Principiul desfăşurării procedurii judiciare în limba română

Principiul desfăşurării procedurii judiciare în limba română

principiul desfăşurării procedurii judiciare în limba română, regula potrivit căreia dezbaterile în faţa instanţelor judecătoreşti trebuie să se desfăşoare în limba română. Principiul este consacrat în art. 128 din Constituţie, republicată, şi preluat de Legea nr. 304/2004 privind organizarea judiciară, republicată, în art. 14, potrivit cărora, procedura judiciară se desfăşoară în limba română. Totodată, este permisă şi folosirea limbii materne de către minorităţile naţionale, prin interpret;

astfel, cetăţenii români aparţinând minorităţilor naţionale au dreptul să se exprime în limba maternă, în faţa instanţelor de judecată, în condiţiile prevăzute de lege: a) în cazul în care una sau mai multe părţi solicită să se exprime în limba maternă, instanţa de judecată trebuie să asigure, în mod gratuit, folosirea unui interpret sau traducător autorizat; b) dacă toate părţile solicită sau sunt de acord să se exprime în limba maternă, instanţa de judecată trebuie să asigure exercitarea acestui drept, precum şi buna administrare a justiţiei, cu respectarea principiilor contradicto-rialităţii, oralităţii şi publicităţii; c) dezbaterile purtate de părţi în limba maternă se înregistrează, consemnându-se în limba română; obiecţiunile formulate de cei interesaţi cu privire la traduceri şi consemnarea acestora se rezolvă de instanţa de judecată până la încheierea dezbaterilor din acel dosar, consemnându-se în încheierea de şedinţă; d) interpretul sau traducătorul va semna pe toate actele întocmite, pentru conformitate, atunci când acestea au fost redactate sau consemnarea s-a făcut în baza traducerii sale; e) cererile şi actele procedurale se întocmesc numai în limba română.